19th Century Chinese-English Translation Networks

WADE, Thomas Francis - The Peking syllabary, being a collection of the characters representing the dialect of Peking; arr. after a new orthography in syllabic classes, according to the four tones; designed to accompany the Hsin ching lu, or Book of Experiments

Item

Title

WADE, Thomas Francis - The Peking syllabary, being a collection of the characters representing the dialect of Peking; arr. after a new orthography in syllabic classes, according to the four tones; designed to accompany the Hsin ching lu, or Book of Experiments

Translator Name

WADE, Thomas Francis

Publish Title

The Peking syllabary, being a collection of the characters representing the dialect of Peking; arr. after a new orthography in syllabic classes, according to the four tones; designed to accompany the Hsin ching lu, or Book of Experiments

Publish Year

1859

Publisher Name

The China Mail Office

Publish Place

Hong Kong

Remark

A book designed to aid the study of Chinese (and to be used together with the Hsin Ching Lu). Contains exercise for Chinese learners written in romanized Chinese

Citation

“WADE, Thomas Francis - The Peking syllabary, being a collection of the characters representing the dialect of Peking; arr. after a new orthography in syllabic classes, according to the four tones; designed to accompany the Hsin ching lu, or Book of Experiments,” 19th Century Chinese-English Translation Networks, accessed November 14, 2024, https://translatornetworks.tra.cuhk.edu.hk/items/show/5044.