19th Century Chinese-English Translation Networks

MEDHURST, Walter Henry - Reply to the essay of Dr. Boone on the proper rendering of the words [Elohim, incorrectly set up in Hebrew] and [Theos, in Greek] into the Chinese language.

Item

Title

MEDHURST, Walter Henry - Reply to the essay of Dr. Boone on the proper rendering of the words [Elohim, incorrectly set up in Hebrew] and [Theos, in Greek] into the Chinese language.

Translator Name

MEDHURST, Walter Henry

Publish Title

Reply to the essay of Dr. Boone on the proper rendering of the words [Elohim, incorrectly set up in Hebrew] and [Theos, in Greek] into the Chinese language.

Publish Year

1848

Publisher Name

Wells Williams

Republish Language

English

Publish Place

China, Guangzhou

Collection

Citation

“MEDHURST, Walter Henry - Reply to the essay of Dr. Boone on the proper rendering of the words [Elohim, incorrectly set up in Hebrew] and [Theos, in Greek] into the Chinese language.,” 19th Century Chinese-English Translation Networks, accessed December 12, 2024, https://translatornetworks.tra.cuhk.edu.hk/items/show/5550.